YOU SAID:
Oh what is translating anyway why is it only in japanese bruh and the equilibrium mean equal, SOMEONE TELL ME I AM CONFUSION
INTO JAPANESE
とにかく翻訳しているのはどうして日本のブルークだけで平衡が等しいのですか?誰かが私に混乱しています
BACK INTO ENGLISH
Anyway why is the equilibrium equal only in Japan 's Bruk that translates? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく平均は日本のブルックのみで平和なのはなぜですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway why is the average peaceful only in Japan's Brook? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均的な平和はなぜ日本のブルックでしかないのですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is average peace the only Japanese brook? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均的な平和はなぜ日本の川だけですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is average river only Japanese river? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均河川はなぜ日本の川だけですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is the average river only a Japanese river? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均的な川はなぜ日本の川だけですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is the average river just a Japanese river? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均的な川はなぜ日本の川ですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is the average river a Japanese river? Someone is confused by me
INTO JAPANESE
とにかく、平均的な川はなぜ日本の川ですか?誰かが私に混乱している
BACK INTO ENGLISH
Anyway, why is the average river a Japanese river? Someone is confused by me
This is a real translation party!