YOU SAID:
oh well who could it be? That lives inside of me? I'm broken lying,helpless, dying surrounded by the world. But yet your smiling bright. Completely blind to life.
INTO JAPANESE
まあ誰ができるか。私の中住んでいるか。私が横になっている、無力な壊される、世界に囲まれて死にます。しかし、まだあなたの笑顔を明るく。人生を完全にブラインド。
BACK INTO ENGLISH
Well anyone can do. You live inside of me? Surrounded by a helpless broken the world lying I, dies. But yet your smile bright. Life completely blind.
INTO JAPANESE
まあ誰もが行うことができます。あなたは私の中に住んでいます? か無力な私は、金型を横になっている世界が壊れてに囲まれています。ですが、まだ明るいあなたの笑顔。完全に盲目の人生。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Do you live in me? Or to broken world die lying helpless I circled. But yet your bright smile. Completely blind in your blood.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私の住んでいますか。または私が囲まれて壊れた世界死ぬ無力な横になっています。しかし、まだあなたの明るい笑顔。あなたの血は完全にブラインド。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. I live?. Or helpless next to die surrounded by I have a broken world. But still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。または囲まれて死ぬの横に無力であります壊れた世界。まだあなたの明るい笑顔。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? Or have inadequate next to die, surrounded by broken world. It's still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。または、ダイ、壊れた世界に囲まれて横に不十分があります。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? Or the No., surrounded by broken world next to the poor there. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。または [いいえ、そこに貧しい人々 の横に壊れた世界に囲まれています。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? Or [No, circled there poor people next to the broken world. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。または [いいえ、壊れた世界の横に丸がある貧しい人々。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? Or [No, poor round beside the broken world. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。[いいえ、壊れた世界の横にある貧しい人々 のラウンド。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? [No, beside the broken world poor round. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「いいえ、壊れた世界の貧しいラウンドの横にあります。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No, there beside the broken world poor round. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「いいえ、ある壊れた世界の貧しい人々 横にラウンド。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No, to the poor people next to a broken world round. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「いいえ、に壊れた世界丸横にある貧しい人々。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No, the broken world circle next to the poor. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「いいえ、貧しい人々 横に壊れた世界円。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No, poor people next to the broken world circle. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「いいえ、壊れた世界サークルの横にある貧しい人々。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No broken world circles next to the poor. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。"貧しい人々 の横に壊れた世界サークルがないです。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "There is no poor people next to the broken world circles. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。「壊れた世界円横に貧しい人々 はありません。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "Broken world circle next to the poor people do not. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。"貧しい人々 の横に壊れた世界円はありません。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? "No broken next to the poor people in the world circle. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。いいえ世界円の貧しい人々 の横に壊れた。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? No broken next to the poor people of the world circle. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。いいえ貧しい人々 世界の円の横に壊れた。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? No broken landscape of poor people worldwide. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。世界中の貧しい人々 のない壊れた風景。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
BACK INTO ENGLISH
Well done everyone. Where I live? Poor people around the world broken landscape. It is still your bright smile. Your blood is completely blind.
INTO JAPANESE
よく皆を行います。私が住んでいるか。風景が壊れて世界中の貧しい人々。それはまだあなたの明るい笑顔です。あなたの血は完全に盲目であります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium