YOU SAID:
Oh well. Time to go jump off of a bridge, I guess.
INTO JAPANESE
しかたがない。橋から飛び降りる時間。
BACK INTO ENGLISH
It can not be helped. Time to jump off the bridge.
INTO JAPANESE
それは助けられない。橋から跳躍する時間。
BACK INTO ENGLISH
It can not be helped. Time to jump from the bridge.
INTO JAPANESE
それは助けられない。橋から飛び降りる時間。
BACK INTO ENGLISH
It can't be helped. The time jump off a bridge.
INTO JAPANESE
それは仕方がないです。時間は、橋から飛び降りる。
BACK INTO ENGLISH
It cannot be helped. The jump from the bridge.
INTO JAPANESE
それは仕方がないです。橋の上からジャンプ。
BACK INTO ENGLISH
It cannot be helped. You jump from the top of the bridge.
INTO JAPANESE
それは仕方がないです。橋の上からジャンプします。
BACK INTO ENGLISH
It cannot be helped. Jumping from the bridge.
INTO JAPANESE
それは仕方がないです。橋の上からジャンプ。
BACK INTO ENGLISH
It cannot be helped. You jump from the top of the bridge.
INTO JAPANESE
それは仕方がないです。橋の上からジャンプします。
BACK INTO ENGLISH
It cannot be helped. Jumping from the bridge.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium