YOU SAID:
Oh, we apologize for Tom, he lost his billy goat years ago and it always reminds him when it rains.
INTO JAPANESE
ああ、トムお詫び、彼は年前に彼のヤギを失った、それは常に雨が降るときを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
I remember Oh, sorry Tom, he was years ago lost his goat, it always rains.
INTO JAPANESE
ああ、申し訳ありませんがトムを覚えている、彼年前失われた彼のヤギ、常に雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, remember Tom and his two years ago lost his goat, it always rains.
INTO JAPANESE
ああ、申し訳ありませんが、覚えて失われた彼のヤギのトムと彼の 2 年前、常に雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, remember, lost his goat, Tom and his two years ago, it rains constantly.
INTO JAPANESE
ああ、申し訳ありませんが、覚えて、彼のヤギを失ったトムと彼の 2 年前、常に降る。
BACK INTO ENGLISH
It always lost his goats, Oh, sorry, but remember Tom and his two years ago.
INTO JAPANESE
それ常に失われた彼のヤギ、ああ、申し訳ありませんが、しかし、トムと彼の 2 年前を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
However it always lost his goats, Oh, sorry, but, I remember Tom and his two years ago.
INTO JAPANESE
但しそれ常に失った彼のヤギ、ああ、申し訳ありませんが、しかし、トムと彼の 2 年前を思い出します。
BACK INTO ENGLISH
However it always lost his goats, Oh, sorry, however, reminds me of Tom and his two years ago.
INTO JAPANESE
しかし、それは常に、ああ、彼のヤギを失った申し訳ありませんが、しかし、私に思い出させるトムと彼の 2 年の前の。
BACK INTO ENGLISH
However, it has always lost his goat Oh, sorry, but Tom reminds me of two years ago.
INTO JAPANESE
しかし、それは常に彼のヤギ オハイオを失ってしまった、申し訳ありませんが、トムは、2 年前の私に思い出させるが。
BACK INTO ENGLISH
However, it has always lost his goat Oh, sorry, but Tom reminds me of two years ago.
That's deep, man.