YOU SAID:
Oh, to skip stones in a river, to wash away my troubles, to be free once again. I'd pay anything for that, my man, wouldn't you? I'd think anything would be worth my freedom.
INTO JAPANESE
ああ、川の石を飛ばして、私の悩みを洗い流して、もう一度自由になるために。私はそのために何かを支払うでしょう、私の男、あなたはそうではありませんか?私は何でも私の自由の価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, to fly the stones of the river, wash away my worries, and be free again. I would pay something for that, my guy, aren't you? I think anything is worth my freedom.
INTO JAPANESE
ああ、川の石を飛ばすために、私の心配を洗い流して、そして再び自由になってください。私はそのために何かを支払うでしょう、私の男、あなたはそうではありませんか?私は何でも私の自由の価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, wash away my worries and be free again to fly the river stones. I would pay something for that, my guy, aren't you? I think anything is worth my freedom.
INTO JAPANESE
ああ、私の心配事を洗い流して、川の石を飛ばすために再び自由になってください。私はそのために何かを支払うでしょう、私の男、あなたはそうではありませんか?私は何でも私の自由の価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, wash away my worries and be free again to fly the river stones. I would pay something for that, my guy, aren't you? I think anything is worth my freedom.
You've done this before, haven't you.