YOU SAID:
Oh this is the animal that never was. They hadn't seen one; but just the same, they loved its graceful movement, the way it stood looking at them calmly, with clear eyes...
INTO JAPANESE
ああ、こいつは絶対にいなかった動物だ。彼らは一つも見ていませんでしたが、同じように、彼らはその優雅な動きを気に入り、冷静に、明確な目で彼らを見ていました...
BACK INTO ENGLISH
Yeah, this one was definitely a dead animal. They didn't see a single thing, but similarly, they liked the graceful movement and looked at them calmly and clearly...
INTO JAPANESE
ええ、これは確かに死んだ動物でした。彼らは何も見ていないが、同様に優雅な動きを気に入り、冷静かつ明確に見ていた...
BACK INTO ENGLISH
Yeah, this was definitely a dead animal. They didn't see anything, but likewise liked the graceful movement and watched calmly and clearly...
INTO JAPANESE
ああ、これは確かに死んだ動物だった。彼らは何も見ていないが、同様に優雅な動きを気に入り、冷静に、明確に見ていた...
BACK INTO ENGLISH
Oh, this was definitely a dead animal. They didn't see anything, but liked the equally graceful movement and watched calmly and clearly...
INTO JAPANESE
ああ、これは確かに死んだ動物だった。彼らは何も見ていませんでしたが、同じように優雅な動きを気に入り、冷静かつ明瞭に見ていました...
BACK INTO ENGLISH
Oh, this was definitely a dead animal. They didn't see anything, but liked the equally graceful movement and watched calmly and clearly...
Well done, yes, well done!