YOU SAID:
Oh. This has been happening since I was born. There were many occurrences that this affected me.
INTO JAPANESE
おお。これは私が生まれた時からずっと続いています。これが私に影響を与える多くの出来事がありました。
BACK INTO ENGLISH
oh. This has been going on since I was born. There have been many events that have affected me.
INTO JAPANESE
ああ。これは私が生まれた時からずっと続いています。私に影響を与えた多くの出来事がありました。
BACK INTO ENGLISH
Oh. This has been going on since I was born. There have been many events that have affected me.
INTO JAPANESE
おお。これは私が生まれた時からずっと続いています。私に影響を与えた多くの出来事がありました。
BACK INTO ENGLISH
oh. This has been going on since I was born. There have been many events that have affected me.
INTO JAPANESE
ああ。これは私が生まれた時からずっと続いています。私に影響を与えた多くの出来事がありました。
BACK INTO ENGLISH
Oh. This has been going on since I was born. There have been many events that have affected me.
INTO JAPANESE
おお。これは私が生まれた時からずっと続いています。私に影響を与えた多くの出来事がありました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium