YOU SAID:
Oh sure, Sun-shroom is known for his ever-present grin and sunny disposition. But truth be told, even he has his dark days. It ain't easy keeping things light when you live in the shadows.
INTO JAPANESE
確かに、Sun-shroomは彼の絶え間ない笑顔と晴れた気質で知られています。しかし、彼に暗黒の日々があったとしても、真実は語られるべきです。あなたが影に住んでいるとき、物事を軽く保つのは簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, Sun-shroom is known for his constant smile and sunny temperament. But even if he had dark days, the truth should be told. Keeping things light is not easy when you live in the shadows.
INTO JAPANESE
確かに、サンルームは彼の絶え間ない笑顔と晴れた気質で知られています。しかし、たとえ彼が暗い日を持っていたとしても、真実は語られるべきです。あなたが影に住んでいるとき、物事を軽く保つことは簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, the solarium is known for his constant smile and sunny temperament. But the truth should be told, even if he had a dark day. Keeping things light is not easy when you live in the shadows.
INTO JAPANESE
確かに、サンルームは彼の絶え間ない笑顔と晴れた気質で知られています。しかし、たとえ彼が暗い日を過ごしたとしても、真実は語られるべきです。あなたが影に住んでいるとき、物事を軽く保つことは簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, the solarium is known for his constant smile and sunny temperament. But even if he had a dark day, the truth should be told. Keeping things light is not easy when you live in the shadows.
INTO JAPANESE
確かに、サンルームは彼の絶え間ない笑顔と晴れた気質で知られています。しかし、たとえ彼が暗い日を過ごしたとしても、真実は語られるべきです。あなたが影に住んでいるとき、物事を軽く保つことは簡単ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, the solarium is known for his constant smile and sunny temperament. But even if he had a dark day, the truth should be told. Keeping things light is not easy when you live in the shadows.
You love that! Don't you?