YOU SAID:
Oh say! Can you see by the dawn’s early light, what so proudly we held at the twilight’s last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, through the parilous fight, over the ramparts we held, were so gallantly streaming?
INTO JAPANESE
ああ、言うよ!あなたは、夜明けの最後の輝きで私たちが誇らしげに何を持っていたのか、夜明けの初期の光で見ることができますか?私たちが開催した城壁の上で、荒れた戦いを通して、広い縞と明るい星が誰のために勇敢に流れていたのですか?
That didn't even make that much sense in English.