YOU SAID:
Oh, say, can you see by the dawn's early light, what so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
INTO JAPANESE
ああと言うか夜明けの光、何も誇らしげに私たちはキラリと光るたそがれの最後で歓迎して
BACK INTO ENGLISH
Oh and tell Dawn's early light, proudly we twilight gleaming at the end of welcome
INTO JAPANESE
ああ、夜明けの光、誇らしげに私たちを教えて歓迎の端にキラリと光るミステリー
BACK INTO ENGLISH
Oh, the light of dawn, proudly tell us, shining at the end of the welcome mystery
INTO JAPANESE
暗闇が私たちに、私たちと、可能性があります Okran の光を!
BACK INTO ENGLISH
17954:May the light of Okran be with us, for darkness is upon us!
INTO JAPANESE
暗闇が私たちに、私たちと、可能性があります Okran の光を!
BACK INTO ENGLISH
17954:May the light of Okran be with us, for darkness is upon us!
That didn't even make that much sense in English.