YOU SAID:
Oh.. really? No.. I can't accept this, Saki-chan. I appreciate it but I feel as if it's unfair to you. Keep the album, you came here all the way in the rain and I would feel bad to just take it..
INTO JAPANESE
え、本当?いや…これは受け取れないよ、咲ちゃん。ありがたいけど、あなたに対して不公平な気がする。アルバムは取っておいて。雨の中、ここまで来てくれたのに、ただ持って行くのは申し訳ないと思うから…
BACK INTO ENGLISH
Oh, really? No...I can't accept this, Saki-chan. Thank you, but I feel like it's not fair to you. Save the album. Even though you came all the way here in the rain, I think it would be a shame to just take it with you...
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…これは受け入れられないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平な気がします。アルバムを保存します。せっかく雨の中来たのに、そのまま持っていくのはもったいないと思うのですが…。
BACK INTO ENGLISH
Oh, really? No... I can't accept this, Saki-chan. Thank you, but I feel that it's unfair to you. I'll keep the album. I came all the way here in the rain, so I think it would be a shame to just take it away...
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…これは受け入れられないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平だと思います。アルバムは保管しておきます。せっかく雨の中来たのに、そのまま持っていくのはもったいない気がします…。
BACK INTO ENGLISH
Oh, really? No... I can't accept this, Saki-chan. Thank you, but I think that's unfair to you. I'll keep the album. I came all the way here in the rain, so it seems a shame to just take it away...
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…これは受け入れられないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平だと思います。アルバムは保管しておきます。せっかく雨の中来たのに、そのまま持っていくのはもったいない…。
BACK INTO ENGLISH
oh really? No...this is unacceptable, Saki-chan. Thank you, but I think that's unfair to you. I will keep the album. Even though you came in the rain, it would be a waste to just take it with you.
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…これは許されないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平だと思います。アルバムは保管しておきます。雨の中来たのに、持っていくだけではもったいない。
BACK INTO ENGLISH
oh really? No...this is not allowed, Saki-chan. Thank you, but I think that's unfair to you. I will keep the album. Even though we came in the rain, it would be a waste to just bring it with us.
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…それは許されないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平だと思います。アルバムは保管しておきます。雨の中来たのに、持っていくだけではもったいない。
BACK INTO ENGLISH
oh really? No...that's not allowed, Saki-chan. Thank you, but I think that's unfair to you. I will keep the album. Even though we came in the rain, it would be a waste to just bring it with us.
INTO JAPANESE
まあ、本当に?いや…それは許されないよ、咲ちゃん。ありがとう、でもそれはあなたにとって不公平だと思います。アルバムは保管しておきます。雨の中来たのに、持っていくだけではもったいない。
BACK INTO ENGLISH
oh really? No...that's not allowed, Saki-chan. Thank you, but I think that's unfair to you. I will keep the album. Even though we came in the rain, it would be a waste to just bring it with us.
That didn't even make that much sense in English.