YOU SAID:
oh, punctuation breaks it apart, I see, well, in that case I shall only use a bunch of commas, and thereby make a very long sentence, so that you may translate all that I say in its full glory
INTO JAPANESE
ああ、句読点はそれをバラバラにします、その場合、私はカンマの束だけを使用し、それによって非常に長い文を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, punctuation breaks it apart, in which case I use only a bunch of commas, thereby creating a very long sentence.
INTO JAPANESE
おお、句読点はそれをバラバラにします、その場合私はたくさんのコンマだけを使います、それによって非常に長い文を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, punctuation breaks it apart, in which case I only use a lot of commas, thereby creating a very long sentence.
INTO JAPANESE
おお、句読点はそれをバラバラにします、その場合私はたくさんのコンマを使うだけで、それによって非常に長い文を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, punctuation breaks it apart, in which case I just use a lot of commas and thereby create very long sentences.
INTO JAPANESE
ああ、句読点はそれをバラバラにします、その場合私はただたくさんのコンマを使用し、それによって非常に長い文を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, punctuation breaks it apart, in which case I just use a lot of commas and thereby create very long sentences.
Yes! You've got it man! You've got it