Translated Labs

YOU SAID:

Oh, oh, oh, why me? A sign of the times every time that I speak A dime and a nine, it was mine every week What a time, an incline, God was shining on me

INTO JAPANESE

ああ、ああ、ああ、なぜ私? 私が話すたびに時代のしるし ダイムとナイン、それは毎週私のものでした 何時、傾斜、神は私を照らしていた

BACK INTO ENGLISH

Oh, oh, oh, why me? Every time I speak Dime and Nine, the sign of the times, when it was mine every week, tilt, God was illuminating me

INTO JAPANESE

ああ、ああ、ああ、なぜ私? 私がダイムとナインを話すたびに、時代のしるし、それが毎週私のものだったとき、傾いて、神は私を照らしていた

BACK INTO ENGLISH

Oh, oh, oh, why me? Every time I talked Dime and Nine, it was a sign of the times, and when it was mine every week, leaning, God was illuminating me

INTO JAPANESE

ああ、ああ、ああ、なぜ私? 私がダイムとナインについて話すたびに、それは時代のしるしでした、そしてそれが毎週私のものであったとき、傾いて、神は私を照らしていました

BACK INTO ENGLISH

Oh, oh, oh, why me? Every time I talked about Dime and Nine, it was a sign of the times, and when it was mine every week, leaning, God was illuminating me

INTO JAPANESE

ああ、ああ、ああ、なぜ私? 私がダイムとナインについて話すたびに、それは時代のしるしでした、そしてそれが毎週私のものであったとき、傾いて、神は私を照らしていました

BACK INTO ENGLISH

Oh, oh, oh, why me? Every time I talked about Dime and Nine, it was a sign of the times, and when it was mine every week, leaning, God was illuminating me

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes