YOU SAID:
oh oh and i just can't imagine how you could be so okay now that i'm gone, guess you didn't mean what you wrote in that song about me, because you said forever now i drive alone past your street
INTO JAPANESE
ああ、私はあなたが私がいなくなった今、あなたがとても大丈夫である方法を想像することはできません、あなたが私についてその歌に書いた意味ではなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I don't think you can imagine how you're so fine now that I'm gone, that didn't mean you wrote about me in that song.
INTO JAPANESE
ああ、私がいなくなった今、あなたがどれほど元気か想像できないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I don't think you can imagine how well you are now that I'm gone.
INTO JAPANESE
ああ、私がいなくなった今、あなたがどれほど元気であるか想像もつかないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I can't imagine how well you are now that I'm gone.
INTO JAPANESE
ああ、私がいなくなった今、あなたがどれほど元気であるか想像できません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I can't imagine how well you are now that I'm gone.
That's deep, man.