YOU SAID:
Oh I'll go get a ring Let the choir bell sing like ooh So what you wanna do Lets just run girl If we wake up and you want to break up That's cool No I won't blame you It was fun girl
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを手に入れよう合唱団の鐘がうたのように歌わせましょう。そうしたいのは、女の子を走らせるだけです。私たちが目を覚まし、あなたが壊れたければ、それはクールです。私はあなたを責めないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I'll get a ring Let the chorus bell sing like a song. All I want to do is run a girl. If we wake up and you want to break, that's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを得るでしょうコーラスの鐘が歌のように歌うことを許可しなさい。私がしたいのは、女の子を経営することだけです。私たちが目を覚まして休憩したいなら、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will get the ring Let the chorus bell sing like a song. All I want to do is to run a girl. If we want to wake up and take a break, that's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを取得します。合唱の鐘が歌のように歌うようにしましょう。私がしたいのは、女の子を経営することだけです。目を覚まして休憩を取りたいなら、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will get the ring. Let the chorusing bell sing like a song. All I want to do is to run a girl. If you want to wake up and take a break, that's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを取得します。コーラスを歌のように歌わせましょう。私がしたいのは、女の子を経営することだけです。あなたが目を覚まして休憩を取る場合は、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will get the ring. Let the chorus sing like a song. All I want to do is to run a girl. If you wake up and take a break, it's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを取得します。コーラスを曲のように歌わせる。私がしたいのは、女の子を経営することだけです。あなたが目を覚まして休憩を取るなら、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I get the ring. Sing the chorus in the song. I want is to run the girls only. You wake up, take a break if it is cool. I don't blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを得る。歌のコーラスを歌います。たい女の子のみを実行することです。あなたは、目を覚ます、休憩を取る場合、それはクールです。私はあなたを非難しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I get the ring. I will sing the chorus of the song. It is to run only the girl you want. If you take a break, wake up, it is cool. I do not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを手に入れます。私は歌の合唱を歌います。あなたが望む女の子だけを走らせることです。あなたが休憩を取る場合は、目を覚ます、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I get a ring. I sing the chorus of the song. It is to run only the girls you desire. If you take a break, wake up, it's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを得る。私は歌の合唱を歌います。あなたが望む女の子だけを走らせることです。あなたが休憩を取る場合は、目を覚ます、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I get the ring. I sing the chorus of the song. It is to run only the girls you desire. If you take a break, wake up, it's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私はリングを手に入れます。私は歌の合唱を歌います。あなたが望む女の子だけを走らせることです。あなたが休憩を取る場合は、目を覚ます、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, my ring on hand. I sing the chorus of the song. This is the girl you want to run only. If you take a break, wake up, it is cool. I don't blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私の手元のリング。私は歌の合唱を歌います。これはあなたが唯一走りたい女の子です。あなたが休憩を取る場合は、目を覚ます、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, my ring at hand. I sing the chorus of the song. This is the girl you want to run only. If you take a break, wake up, it's cool. I will not blame you.
INTO JAPANESE
ああ、私の手元のリング。私は歌の合唱を歌います。これはあなたが唯一走りたい女の子です。あなたが休憩を取る場合は、目を覚ます、それはクールです。私はあなたを責めません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, my ring at hand. I sing the chorus of the song. This is the girl you want to run only. If you take a break, wake up, it's cool. I will not blame you.
That didn't even make that much sense in English.