YOU SAID:
(Oh) (Oh) (Oh) I can hear you but I won't Some look for trouble while others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers which I wish would go away, oh Whoa (Oh) (Oh) (Oh) You're not a voice, you're just a ringing in my ear And if I heard you, which I don't, I'm spoken for I fear Everyone I've ever loved is here within these walls I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls I've had my adventure, I don't need something new I'm afraid of what I'm risking if I follow you Into the unknown Into the unknown Into the unknown (Oh) (Oh) What do you want? 'Cause you've been keeping me awake Are you here to distract me so I make a big mistake? Or are you someone out there who's a little bit like me? Who knows deep down I'm not where I'm meant to be? Every day's a little harder as I feel my power grow Don't you know there's part of me that longs to go Into the unknown Into the unknown Into the unknown (Oh) (Oh) Whoa Are you out there? Do you know me? Can you feel me? Can you show me? (Ah) oh (Ah) oh (Ah) oh (Ah) oh (Ah) oh (Ah) oh Where are you going? Don't leave me alone How do I follow you Into the unknown?
INTO JAPANESE
(Oh)(Oh)(Oh)聞こえますが、トラブルを探す人もいません(Oh)(Oh)(Oh)あなたは声ではなく、あなたはただ私の耳に鳴っているは
BACK INTO ENGLISH
(Oh) (Oh) (Oh) I hear, but no one is looking for trouble (Oh) (Oh) (Oh) You are not a voice, you are just ringing in my ear
INTO JAPANESE
(Oh)(Oh)(Oh)聞こえるが、誰も問題を探していない
BACK INTO ENGLISH
(Oh) (Oh) (Oh) sounds but no one is looking for a problem
INTO JAPANESE
(Oh)(Oh)(Oh)聞こえるが、誰も問題を探していない
BACK INTO ENGLISH
(Oh) (Oh) (Oh) sounds but no one is looking for a problem
Well done, yes, well done!