YOU SAID:
Oh, my sweet summer child," Old Nan said quietly, "what do you know of fear? Fear is for the winter, my little lord, when the snows fall a hundred feet deep and the ice wind comes howling out of the north. Fear is for the long night, when the sun hides it
INTO JAPANESE
ああ、私の可愛い夏の子供です」と老楠は静かに言った。「何を恐れているか知っていますか? 恐れは雪が100フィート下がる冬のためです 北から氷の風が吹いています 恐怖は長く続く 太陽がそれを隠す夜,
BACK INTO ENGLISH
"Oh, my lovely summer child," said Nan quietly.“Do you know what you're afraid of? Fear is due to winter, when the snow falls 100 feet. There's an ice breeze coming from the north, and the fear lasts a long time. The night when the sun hides it,
INTO JAPANESE
「ああ、私の可愛い夏の子です」と楠は静かに言った。「何を怖がっているかわかりますか? 恐れは雪が100フィート降る冬に起因する。 北から氷の風が吹き、恐怖は長く続きます。 太陽がそれを隠す夜,
BACK INTO ENGLISH
“Oh, my sweet summer child,” Nan said quietly.“Do you know what you're afraid of? Fear stems from the winter when it snows 100 feet. Ice breezes blow from the north, and fear lasts for a long time. The night when the sun hides it,
INTO JAPANESE
「ああ、私の可愛い夏の子供です」と楠は静かに言った。「何を怖がっているかわかりますか? 恐れは100フィートの雪が降る冬に由来する。 北から氷の風が吹き、恐怖は長く続きます。 太陽がそれを隠す夜,
BACK INTO ENGLISH
“Oh, my lovely summer child,” Nan said quietly.“Do you know what you're afraid of? Fear stems from the winter, when 100 feet of snow fall. Ice breezes blow from the north, and fear lasts for a long time. The night when the sun hides it,
INTO JAPANESE
「ああ、私の素敵な夏の子供です」とナンは静かに言った。「何を怖がっているかわかりますか? 恐れは1 0 0フィートの雪が降る冬に由来する。 北から氷の風が吹き、恐怖は長く続きます。 太陽がそれを隠す夜,
BACK INTO ENGLISH
“Oh, my lovely summer child,” Nan said quietly.“Do you know what you're afraid of? Fear stems from the winter, when 100 feet of snow fall. Ice breezes blow from the north, and fear lasts for a long time. The night when the sun hides it,
Come on, you can do better than that.