YOU SAID:
"Oh my gosh it's you It's the real CheesyBlueNips" You'll never hear that
INTO JAPANESE
"オハイオ州の私のおしっこそれはあなたですそれは本当のCheesyBlueNipsだ"あなたはそれを聞くことはありません
BACK INTO ENGLISH
"Oh my pee it's you it's true CheesyBlueNips" don't you hear it
INTO JAPANESE
「ああそれは、私のおしっこだは真 CheesyBlueNips"あなたそれを聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
"Oh it's my pee is true CheesyBlueNips" you haven't heard it.
INTO JAPANESE
"ああ、それは私のおしっこは真 CheesyBlueNips は、"あなたはそれを聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
"Oh, it's true my wee CheesyBlueNips," your not listening to it.
INTO JAPANESE
「ああ、それが真の私のおしっこ CheesyBlueNips」それを聞いていないあなた。
BACK INTO ENGLISH
You didn't hear it "Oh, it's true my wee CheesyBlueNips".
INTO JAPANESE
あなたはそれを聞いていない「ああ、それが真の私のおしっこ CheesyBlueNips」.
BACK INTO ENGLISH
You got a pee CheesyBlueNips Yes, it's true I didn't hear it.
INTO JAPANESE
おしっこ CheesyBlueNips はいを持って、それは本当にそれを聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
Pee CheesyBlueNips Yes have, it really does not hear it.
INTO JAPANESE
おしっこ CheesyBlueNips はい、それは本当にそれを聞いてはいません。
BACK INTO ENGLISH
Pee CheesyBlueNips not, Yes, it is really heard it.
INTO JAPANESE
おしっこ CheesyBlueNips、はい、それは本当にそれを聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Pee CheesyBlueNips, Yes, it is really heard it.
INTO JAPANESE
おしっこを CheesyBlueNips、はい、それは本当にそれを聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Pee CheesyBlueNips, Yes, it is really heard it.
That didn't even make that much sense in English.