YOU SAID:
Oh my gosh, I just had a cheese stick and my mind blew.
INTO JAPANESE
おお、私はチーズスティックを持っていただけで、私の心は吹きました。
BACK INTO ENGLISH
Oh, just having a cheese stick, my heart blew.
INTO JAPANESE
ああ、ちょうどチーズスティックを持っている、私の心が吹いた。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I just have a cheese stick, my heart blew.
INTO JAPANESE
ああ、私はちょうどチーズスティックを持っている、私の心が吹いた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium