YOU SAID:
Oh my gosh I am so sorry I am so glad I am not going to be here tomorrow night I will have to go to get home and get my back to the school and I will have to go to the school and then get to dinner and I came to change the babies diaper bag and I got to go to the school and I got to dinner with her dad and I got her dad and she was asked to go get out of him.
INTO JAPANESE
ああ、すみません、明日の夜ここにいられないことをとてもうれしく思います私は赤ちゃんのおむつ袋を交換するために来て、私は学校に行き、私は彼女のお父さんと夕食を得て、私は彼女のお父さんを得て、彼女は行くように頼まれました
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, I'm so glad I can't stay here tomorrow night I came to change my baby's diaper bag, I went to school, I got dinner with her dad and I Got her dad and she was asked to go
INTO JAPANESE
ああ、すみません、明日の夜ここにいられないのがとてもうれしいです。赤ちゃんのおむつを替えに来て、学校に行って、お父さんと夕食を取りました。
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, I'm very happy to be here tomorrow night. I came to change my baby's diaper, went to school and had dinner with my dad.
INTO JAPANESE
ああ、すみません、明日の夜ここに来てとても幸せです。私は赤ちゃんのおむつを替えに来て、学校に行き、父と夕食をとりました。
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry, I am very happy to come here tomorrow night. I came to change my baby's diaper, went to school, and had dinner with my father.
INTO JAPANESE
ああ、すみません、明日の夜ここに来てとても幸せです。私は赤ちゃんのおむつを替えに来て、学校に行き、父と夕食をとりました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium