YOU SAID:
Oh mama where did I go wrong? How come nobody told me there wasn’t any berries at the library?
INTO JAPANESE
ああ、ママどこでうまくいかなかったの?図書館に果実がないと言った人がいないのはどうしてですか。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where did your mom go wrong? Why is there no one who said there was no fruit in the library?
INTO JAPANESE
ああ、あなたのお母さんはどこでうまくいかなかったのですか?図書館に果物がないと言った人がいないのはなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where did your mother go wrong? Why is there no one who says there is no fruit in the library?
INTO JAPANESE
ああ、あなたのお母さんはどこでうまくいかなかったのですか?図書館に果物がないと言う人がいないのはなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where did your mother go wrong? Why is there no one in the library saying there is no fruit?
INTO JAPANESE
ああ、あなたのお母さんはどこでうまくいかなかったのですか?なぜ果物がないと言っている人が図書館にいないのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where did your mother go wrong? Why is there no one in the library who says there is no fruit?
INTO JAPANESE
ああ、あなたのお母さんはどこでうまくいかなかったのですか?果物がないと言っている人が図書館にいないのはなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Oh, where did your mother go wrong? Why is there no one in the library who says there is no fruit?
Come on, you can do better than that.