Translated Labs

YOU SAID:

Oh, let me live; it's gonna go fast, I fondly look back at the days of the past.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。それはつもり私は愛情を込めて、過去の日を振り返って、速く行くです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. It's gonna I lovingly, back at the past of the day, you go faster.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。それは私が愛情を込めて、昔の過去に、あなたがより速く行くつもりです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. It is I lovingly, the old days of the past, are you going to go faster.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。それは私が愛情を込めて、過去の昔は、あなたがより速く行くのです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. It is I lovingly, the past of the old days, do you go faster.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。それは私が愛情を込めて、昔の過去が、あなたがより速く行くんです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. It is I lovingly, the old days of the past, I'm you go faster.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。それは私が愛情を込めて、過去の昔は、私はあなたがより速く行くよです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. It is I lovingly, the past of the old days, I'm Yo you to go faster.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。それはあなたがより速く行くために、私は愛情を込めて、昔の過去、私はヨだです。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. It is for you to go faster, I lovingly, past a long time ago, I'm Yo.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行くことが、私は愛情を込めて、前に長い時間を過ぎて、私はヨよ、です。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. That you go faster, but I lovingly, past a long time ago, I'm Yo, it is.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行くが、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、私はヨだと、それがあります。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I that's Yo, there you have it.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行く間、私は愛情を込めて、前に長い時間を過ぎて、私はそれはヨだ、そこにあなたはそれを持っています。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I think it's a Yo, there you have it.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行く間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、私はそこにあなたがそれを持っている、それはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I have you there to have it, I think it is yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行く間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、私はそれを持ってそこにあなたを持って、私はそれはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I got you in there with it, I think it's a yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、私はそれをそこにあなたを持って、私はそれがヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I got you it there, I think it is the yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、私はそこにあなたにそれを持って、私はそれがヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, I there to bring it to you, I think it is the yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、そこに私はあなたにそれを持って、私はそれがヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, there I have it in you, I think it is the yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、そこに私はあなたにそれを持って、私はそれはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, there I have it in you, I think it is yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、そこに私はあなたにそれを持って、私はそれはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, there I have it in you, I think it is yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私が住んでみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、そこに私はあなたにそれを持って、私はそれはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me try to live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, there I have it in you, I think it is yo-yo.

INTO JAPANESE

ああ、私は生きてみましょう。あなたがより速く行っている間、私は愛情を込めて、長い時間前を過ぎて、そこに私はあなたにそれを持って、私はそれはヨーヨーだと思います。

BACK INTO ENGLISH

Oh, let me live. While you go faster, I lovingly, past a long time ago, there I have it in you, I think it is yo-yo.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
3
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes