Translated Labs

YOU SAID:

Oh, let's go Steve walks warily down the street With the brim pulled way down low Ain't no sound but the sound of his feet, Machine guns ready to go Are you ready, hey, are you ready for this? Are you hanging on the edge of your seat? Out of the doorway the bullets rip To the sound of the beat Another one bites the dust Another one bites the dust And another one gone, and another one gone Another one bites the dust Hey, I'm gonna get you, too Another one bites the dust How do you think I'm going to get along Without you when you're gone? You took me for everything that I had And kicked me out on my own Are you happy, are you satisfied? How long can you stand the heat? Out of the doorway the bullets rip To the sound of the beat Another one bites the dust…

INTO JAPANESE

ああ、行きましょうスティーブは慎重に通りを歩いて行きます。つばが低くなったので、音はありませんが、足の音はありません。座席の端にぶら下がっていますか?戸口から弾丸が裂けたビートの音にもう一つはほこりをかむもう一つはほこりをかむA

BACK INTO ENGLISH

Oh let's go Steve carefully walks down the street. There is no sound because the brim is lowered, but there is no foot sound. Is it hanging on the edge of the seat? Another bite the sound of the beat that the bullet broke from the doorway. The other bites the dust.

INTO JAPANESE

スティーブは慎重に通りを歩いて行きましょう。つばが下がっているので音はしませんが、足音はありません。座席の端にぶら下がっていますか?もう一つは、弾丸が戸口から壊れたビートの音をかみます。他はほこりをかみます。

BACK INTO ENGLISH

Steve carefully walks down the street. There is no sound, but no footsteps because the brim is down. Is it hanging on the edge of the seat? The other bites the sound of the beat that the bullet broke from the doorway. Others bite the dust.

INTO JAPANESE

スティーブは慎重に通りを歩きます。音はありませんが、つばが下がっているので足音はありません。座席の端にぶら下がっていますか?もう1つは、弾丸が戸口から壊れたビートの音を噛みます。他は塵をかみます。

BACK INTO ENGLISH

Steve carefully walks down the street. There is no sound, but there are no footsteps because the collar is lowered. Is it hanging on the edge of the seat? The other bites the sound of the beat that the bullet broke from the doorway. The other bites dust.

INTO JAPANESE

スティーブは慎重に通りを歩きます。音はありませんが、襟が下がっているので足音はありません。座席の端にぶら下がっていますか?もう1つは、弾丸が戸口から壊れたビートの音を噛みます。他の人はほこりをかみます。

BACK INTO ENGLISH

Steve carefully walks down the street. There is no sound, but there are no footsteps because the collar is lowered. Is it hanging on the edge of the seat? The other bites the sound of the beat that the bullet broke from the doorway. Other people bite the dust.

INTO JAPANESE

スティーブは慎重に通りを歩きます。音はありませんが、襟が下がっているので足音はありません。座席の端にぶら下がっていますか?もう1つは、弾丸が戸口から壊れたビートの音を噛みます。他の人はほこりをかみます。

BACK INTO ENGLISH

Steve carefully walks down the street. There is no sound, but there are no footsteps because the collar is lowered. Is it hanging on the edge of the seat? The other bites the sound of the beat that the bullet broke from the doorway. Other people bite the dust.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Sep19
1
votes