YOU SAID:
Oh, Juliet, I already know about your sad situation. It's a problem too hard for me to solve. I hear that you must marry the count on Thursday, and that nothing can delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。それは私が解決するのが難しすぎる問題です。木曜日にカウントと結婚しなければならない、そして何もそれを遅らせることはできないと聞いています。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. That is a problem that is too difficult for me to solve. I have heard that you have to marry Count on Thursday and nothing can delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。それは私が解決するには難しすぎる問題です。木曜日にカウントと結婚する必要があると聞いていますが、遅らせることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. It's too difficult for me to solve. I heard I need to marry Count on Thursday, but I can't delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。解決するのは難しすぎる。木曜日にカウントと結婚する必要があると聞きましたが、遅らせることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. It's too difficult to solve. I heard I need to marry Count on Thursday, but I can't delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。解決するのは難しすぎます。木曜日にカウントと結婚する必要があると聞きましたが、遅らせることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. It ’s too difficult to solve. I heard I need to marry Count on Thursday, but I can't delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。解決するのは難しすぎる。木曜日にカウントと結婚する必要があると聞きましたが、遅らせることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. It's too difficult to solve. I heard I need to marry Count on Thursday, but I can't delay it.
INTO JAPANESE
ああ、ジュリエット、私はすでにあなたの悲しい状況を知っています。解決するのは難しすぎます。木曜日にカウントと結婚する必要があると聞きましたが、遅らせることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Juliet, I already know your sad situation. It ’s too difficult to solve. I heard I need to marry Count on Thursday, but I can't delay it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium