YOU SAID:
Oh, I wish! I've been staying at this crappy hotel on the other side of town. Some broads are lettin' me stay rent-free if I play nice.
INTO JAPANESE
ああ、いいね!私は町の反対側にあるこのくだらないホテルに滞在してきました。いくつかのブロードは、私がうまく演奏すれば、私が家賃なしで滞在できるようにします。
BACK INTO ENGLISH
Oh good! I have stayed at this crappy hotel on the other side of town. Some broads allow me to stay without rent if I play well.
INTO JAPANESE
ああ、いいね!私は町の反対側にあるこのくだらないホテルに泊まりました。一部のブロードでは、上手にプレーすれば家賃なしで滞在できます。
BACK INTO ENGLISH
Oh good! I stayed at this crappy hotel on the other side of town. On some Broads, playing well will allow you to stay at no rent.
INTO JAPANESE
ああ、いいね!私は町の反対側にあるこのくだらないホテルに泊まりました。一部のブロードでは、上手にプレーすることで家賃を抑えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh good! I stayed at this crappy hotel on the other side of town. On some Broads, playing well can help reduce your rent.
INTO JAPANESE
ああ、いいね!私は町の反対側にあるこのくだらないホテルに泊まりました。一部のブロードでは、上手にプレーすると家賃を下げることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh good! I stayed at this crappy hotel on the other side of town. On some Broads, playing well can lower your rent.
INTO JAPANESE
ああ、いいね!私は町の反対側にあるこのくだらないホテルに泊まりました。一部のブロードでは、上手にプレーすると家賃を下げることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh good! I stayed at this crappy hotel on the other side of town. On some Broads, playing well can lower your rent.
Yes! You've got it man! You've got it