YOU SAID:
“Oh! I was afraid, from what you said at first, that something had occurred to stop them in their useful course,” said Scrooge. “I’m very glad to hear it.”
INTO JAPANESE
"おお!あなたの最初の言葉からすると、彼らの有益な歩みを止める何かが起こったのではないかと心配しました」とスクルージは言った。 「それを聞いてとてもうれしいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Oh! from your first words," said Scrooge, "I feared that something had happened to stop their profitable course." "I am very happy to hear that."
INTO JAPANESE
「ああ!あなたの最初の言葉から、何かが起こって彼らの儲かる道を止めたのではないかと心配しました。」とスクルージは言いました。 「それを聞いてとてもうれしいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Ah! From your first words," said Scrooge, "I feared that something had happened to stop their lucrative ways." "I am very happy to hear that."
INTO JAPANESE
「ああ!あなたの最初の言葉から、彼らの儲かるやり方を止める何かが起こったのではないかと心配しました。」とスクルージは言いました。 「それを聞いてとてもうれしいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Ah! From your first words, I feared that something had happened to stop their lucrative ways," said Scrooge. "I am very happy to hear that."
INTO JAPANESE
「ああ!あなたの最初の言葉から、彼らの儲かるやり方を止める何かが起こったのではないかと心配しました」とスクルージは言った。 「それを聞いてとてもうれしいです。」
BACK INTO ENGLISH
"Ah! From your first words, I feared that something had happened to stop their lucrative ways," said Scrooge. "I am very happy to hear that."
Yes! You've got it man! You've got it