YOU SAID:
Oh I speak of the days where fire was glum and the winter was magnanimous to all harbingers of bliss at the behest of a horse.
INTO JAPANESE
ああ、私は火がくすんだ頃のことを話し、冬は馬の要請ですべての幸福に酔いしれます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will tell you about when the fire was dull, and in the winter you can get drunk with all happiness at the request of the horse.
INTO JAPANESE
ああ、いつ火が鈍かったのかを教えてくれます。冬になると、馬の要請で幸せに酔っ払うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will tell you when the fire was dull. In winter, you can make a happy drunk at the request of a horse.
INTO JAPANESE
ああ、火が鈍っていたとき、私はあなたに言うでしょう。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, when the fire is dull, I will tell you. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、火が鈍いとき、私はあなたに言うでしょう。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will tell you when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、火が鈍っているときはいつも教えてあげるよ。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I will always tell you when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、火が鈍っているときはいつも教えてくれる。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I always tell you when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、いつ火が鈍いかはいつも教えてください。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, always tell me when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、いつ火が鈍いか教えてください。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, please tell me when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
INTO JAPANESE
ああ、火が鈍いときは教えてください。冬には、馬の要求に応じて幸せな酔っ払いをすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, please tell me when the fire is dull. In winter, you can make a happy drunkard according to the horse's request.
You love that! Don't you?