YOU SAID:
Oh. I'm up. But we'll talk later kay?
INTO JAPANESE
おお。私は完了した。でも後で話しましょうね?
BACK INTO ENGLISH
oh. I'm done. But let's talk later, okay?
INTO JAPANESE
ああ。私はこれで終わりです。でも後で話しましょう、いいですか?
BACK INTO ENGLISH
Oh. i'm done. But we'll talk later, okay?
INTO JAPANESE
おお。私はこれで終わりです。でも後で話そうよね?
BACK INTO ENGLISH
oh. i'm done. But we'll talk later, right?
INTO JAPANESE
ああ。私はこれで終わりです。でも後で話すよね?
BACK INTO ENGLISH
Oh. i'm done. But we'll talk later, right?
INTO JAPANESE
おお。私はこれで終わりです。でも後で話すよね?
BACK INTO ENGLISH
oh. i'm done. But we'll talk later, right?
INTO JAPANESE
ああ。私はこれで終わりです。でも後で話すよね?
BACK INTO ENGLISH
Oh. i'm done. But we'll talk later, right?
INTO JAPANESE
おお。私はこれで終わりです。でも後で話すよね?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium