YOU SAID:
Oh, I hate to see you go, but I love to watch you leave! So I keep her running back and forth, soccer team.
INTO JAPANESE
ああ、私はあなたが行くのを見るのが嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!だから、私は彼女がサッカーチームを前後に走り続けている。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate seeing you go, but I love seeing you leave! So, she keeps running the football team back and forth.
INTO JAPANESE
ああ、あなたが行くのを見るのは嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!だから、彼女はサッカーチームを前後に走り続けます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate to see you go, but I love to see you leave! So she keeps running the football team back and forth.
INTO JAPANESE
ああ、私はあなたが行くのを見るのが嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!彼女はサッカーチームを前後に走り続けます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate seeing you go, but I love seeing you leave! She keeps running the football team back and forth.
INTO JAPANESE
ああ、あなたが行くのを見るのは嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!彼女はサッカーチームを前後に走り続けます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate to see you go, but I love to see you leave! She keeps running the football team back and forth.
INTO JAPANESE
ああ、私はあなたが行くのを見るのが嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!彼女はサッカーチームを前後に走り続けます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate seeing you go, but I love seeing you leave! She keeps running the football team back and forth.
INTO JAPANESE
ああ、あなたが行くのを見るのは嫌いですが、あなたが去るのを見るのが大好きです!彼女はサッカーチームを前後に走り続けます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, I hate to see you go, but I love to see you leave! She keeps running the football team back and forth.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium