YOU SAID:
Oh, honestly? Did you not read the colony policy? That defines you as company property? That waivers your say in autonomy? The conglomerate's got you in lock and key
INTO JAPANESE
ああ、正直なところ? あなたは植民地政策を読みませんでしたか? それは会社の財産としてあなたを定義しますか? それは自律性であなたの言う権利? コングロマリットはあなたをロックとキーに入れました
BACK INTO ENGLISH
Oh, honestly? Didn't you read colonialism? Does it define you as the property of the company? That's the right you say in autonomy? conglomerate locked you and put it in the key
INTO JAPANESE
ああ、正直なところ? 植民地主義を読まなかったの? それは会社の財産としてあなたを定義していますか? それはあなたが自律性で言う権利ですか? コングロマリットはあなたをロックし、キーに入れて
BACK INTO ENGLISH
Oh, honestly? Didn't you read colonialism? Does it define you as the property of the company? Is that the right to say in autonomy? conglomerate locks you up and puts it in the key
INTO JAPANESE
ああ、正直なところ? 植民地主義を読まなかったの? それは会社の財産としてあなたを定義していますか? それは自律性で言う権利ですか? コングロマリットはあなたをロックし、キーにそれを置く
BACK INTO ENGLISH
Oh, honestly? Didn't you read colonialism? Does it define you as the property of the company? Is it right to say in autonomy? conglomerate locks you up and puts it on the key
INTO JAPANESE
ああ、正直なところ? 植民地主義を読まなかったの? それは会社の財産としてあなたを定義していますか? 自律性で言うのは正しいのですか? コングロマリットはあなたをロックし、キーの上に置きます
BACK INTO ENGLISH
Oh, honestly? Didn't you read colonialism? Does it define you as the property of the company? Is it right to say in autonomy? Conglomerate locks you up and puts it on the key
INTO JAPANESE
ああ、正直なところ? 植民地主義を読まなかったの? それは会社の財産としてあなたを定義していますか? 自律性で言うのは正しいのですか? コングロマリットはあなたをロックし、キーの上に置きます
BACK INTO ENGLISH
Oh, honestly? Didn't you read colonialism? Does it define you as the property of the company? Is it right to say in autonomy? Conglomerate locks you up and puts it on the key
You should move to Japan!