YOU SAID:
oh, dear! oh, dear! i can not hear. will you please come over near? will you please look in my ear? there must be something there i fear
INTO JAPANESE
まあ!まあ!聞こえないよ。近くに来てもらえますか?私の耳の中を覗いてもらえますか?私が恐れている何かがそこにあるに違いない
BACK INTO ENGLISH
oh dear! oh dear! I can't hear you. Can you come near me? Can you peek inside my ears? There must be something out there that I'm afraid of
INTO JAPANESE
まあ!まあ!聞こえません。私の近くに来てもらえますか?私の耳の中を覗いてもらえますか?私が恐れている何かがそこにあるに違いない
BACK INTO ENGLISH
oh dear! oh dear! i can't hear you. can you come near me Can you peek inside my ears? There must be something out there that I'm afraid of
INTO JAPANESE
まあ!まあ!聞こえません。近くに来てもらえますか?私の耳の中を覗いてもらえますか?私が恐れている何かがそこにあるに違いない
BACK INTO ENGLISH
oh dear! oh dear! i can't hear you. Can you come near me? Can you peek inside my ears? There must be something out there that I'm afraid of
INTO JAPANESE
まあ!まあ!聞こえません。私の近くに来てもらえますか?私の耳の中を覗いてもらえますか?私が恐れている何かがそこにあるに違いない
BACK INTO ENGLISH
oh dear! oh dear! i can't hear you. can you come near me Can you peek inside my ears? There must be something out there that I'm afraid of
INTO JAPANESE
まあ!まあ!聞こえません。近くに来てもらえますか?私の耳の中を覗いてもらえますか?私が恐れている何かがそこにあるに違いない
BACK INTO ENGLISH
oh dear! oh dear! i can't hear you. Can you come near me? Can you peek inside my ears? There must be something out there that I'm afraid of
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium