YOU SAID:
Oh dear child, allow me to tell you the story of an angel.
INTO JAPANESE
ああ、親愛なる子供は、私はあなたに天使の物語を伝えさせてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear kid, let me tell you the story of the angel.
INTO JAPANESE
ああ、親愛なる子供、私はあなたに天使の物語を話しましょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear kid, let me tell you the story of an angel.
INTO JAPANESE
ああ、親愛なる子供、私はあなたに天使の話をさせてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear kid, let me tell you the story of the angels.
INTO JAPANESE
ああ、親愛なる子供、私はあなたに天使の物語を話しましょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear kid, let me tell you the story of an angel.
INTO JAPANESE
ああ、親愛なる子供、私はあなたに天使の話をさせてください。
BACK INTO ENGLISH
Oh dear kid, let me tell you the story of the angels.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium