YOU SAID:
Oh dear, another dogged contender. Welcome, unkindled one, purloiner of cinders. Mind you, the mantle of Lord interests me none. The legacy of lords, the unending curse, let it all fade into nothing. You’ve done quite enough, now have your rest.
INTO JAPANESE
親愛なる、もう一つの競争相手。ようこそ、素朴なもの、燃えがら焼きの母。あなたの心、主のマントルは私に興味がありません。領主の遺産である果てしない呪いは、すべてを無に帰します。これで十分です。残りはこれで終わりです。
BACK INTO ENGLISH
Dear, another competitor. Welcome, rustic, cinder-grilled mother. Your heart, the mantle of the Lord, is not interested in me. The endless curse, which is the heritage of the lord, has nothing to do with nothing. This is enough. That's all for the rest.
INTO JAPANESE
親愛なる、別の競争相手。素朴な、燃えがら焼きの母へようこそ。あなたの心、主の外tleは私に興味がありません。主の遺産である無限の呪いは、何の関係もありません。これで十分です。残りはこれですべてです。
BACK INTO ENGLISH
Dear, another competitor. Welcome to a rustic, cinder-grilled mother. Your heart, tle outside the Lord, is not interested in me. The infinite curse, the legacy of the Lord, has nothing to do. This is enough. That's all for the rest.
INTO JAPANESE
親愛なる、別の競争相手。素朴な、燃えがら焼きの母へようこそ。あなたの心は、主の外では、私に興味がありません。無限の呪い、主の遺産は、何の関係もありません。これで十分です。残りはこれですべてです。
BACK INTO ENGLISH
Dear, another competitor. Welcome to a rustic, cinder-grilled mother. Your heart is not interested in me outside the Lord. The infinite curse, the legacy of the Lord, has nothing to do. This is enough. That's all for the rest.
INTO JAPANESE
親愛なる、別の競争相手。素朴な、燃えがら焼きの母へようこそ。あなたの心は主の外で私に興味を持ちません。無限の呪い、主の遺産は、何の関係もありません。これで十分です。残りはこれですべてです。
BACK INTO ENGLISH
Dear, another competitor. Welcome to a rustic, cinder-grilled mother. Your heart is not interested in me outside the Lord. The infinite curse, the legacy of the Lord, has nothing to do. This is enough. That's all for the rest.
Okay, I get it, you like Translation Party.