YOU SAID:
oh actually it was..."fear is but the precursor to valor don't think become"
INTO JAPANESE
ああ、実際は...「恐れはあるが、勇気の前兆はなるとは思わない」
BACK INTO ENGLISH
Oh, actually ... "I'm afraid, but I don't think it's a sign of courage."
INTO JAPANESE
ああ、実は……「怖いけど、勇気の表れだとは思わない」
BACK INTO ENGLISH
Oh, actually ... "I'm scared, but I don't think it's a sign of courage."
INTO JAPANESE
ああ、実は……「怖いけど、勇気の表れではないと思う」
BACK INTO ENGLISH
Oh, actually ... "I'm scared, but I don't think it's a sign of courage."
Yes! You've got it man! You've got it