YOU SAID:
Often I have wondered in a crowded room if each person represented the love I had for myself how crowded the room would be
INTO JAPANESE
多くの場合、混雑した部屋で、各人が部屋に対する混雑の程度を自分自身に抱いていた愛を表しているかどうか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
In many cases, I was wondering if in a crowded room, each person expressed their love for the degree of congestion in the room.
INTO JAPANESE
多くの場合、混雑した部屋で、一人一人が部屋の混雑の程度に愛を表明したのではないかと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
In many cases, I thought that each person expressed his love for the degree of congestion in the room.
INTO JAPANESE
多くの場合、私は各人が部屋の混雑の程度に愛を表明すると思った。
BACK INTO ENGLISH
In many cases, I thought that each person expressed love to the extent of the room congestion.
INTO JAPANESE
多くの場合、私は一人一人が部屋の混雑の程度に愛を表明すると思った。
BACK INTO ENGLISH
In many cases, I thought that each person expressed love to the degree of room congestion.
INTO JAPANESE
多くの場合、私は一人一人が部屋の混雑の程度に愛を表明すると思った。
BACK INTO ENGLISH
In many cases, I thought that each person expressed love to the degree of room congestion.
Well done, yes, well done!