YOU SAID:
often i am upset that i can not fall in love but i guess this avoids the stress of falling out of it.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちることができないことがしばしば気になりますが、これで落ちるというストレスを避けることができます。
BACK INTO ENGLISH
I often get bothered that I can not fall in love, but I can avoid the stress of falling with this.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちることができないということに悩まされることがよくありますが、これで落ちるというストレスを避けることができます。
BACK INTO ENGLISH
Often I suffer from being unable to fall in love, but I can avoid the stress of falling with this.
INTO JAPANESE
しばしば私は恋に落ちることができなくなることに苦しんでいますが、これで落ちるというストレスを避けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can avoid stress, but often I am struggling to be able to fall in love with this fall.
INTO JAPANESE
ストレスを避けることができますが、この秋に恋できるように苦しんでいる多くの場合。
BACK INTO ENGLISH
You can avoid stress, but this fall in love often suffering as possible.
INTO JAPANESE
このできるだけ頻繁に苦しんでいる恋でも、ストレスを回避できます。
BACK INTO ENGLISH
This often suffers in love but you can avoid stress.
INTO JAPANESE
これはしばしば恋に苦しんでいるが、ストレスを避けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can avoid the stress, but it often suffers from love.
INTO JAPANESE
ストレスを避けることができますが、それはしばしば恋に苦しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
You can avoid stress, but it often suffers in love.
INTO JAPANESE
ストレスを避けることができますが、それはしばしば恋に苦しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
You can avoid stress, but it often suffers in love.
That didn't even make that much sense in English.