YOU SAID:
off the top of my head, I'm not sure we are even in the ballpark for estimated return on investment
INTO JAPANESE
私の頭の上オフ、私は投資の推定返却の球場でも確実に我々 ないです。
BACK INTO ENGLISH
Off the top of my head, I ballpark estimated return on investment to ensure we do not.
INTO JAPANESE
私の頭の上から私の球場は私たちがいないことを確認するための投資のリターンを推定しました。
BACK INTO ENGLISH
From the top of my head I ballpark the estimated return on investment to ensure that we do not.
INTO JAPANESE
私の頭の上から私球場推定投資リターンをしないことを確認します。
BACK INTO ENGLISH
From the top of my head I sure not a ballpark estimate return on investment.
INTO JAPANESE
私の頭の上から私投資リターンをおおよその目安ではないことを確認します。
BACK INTO ENGLISH
From the top of my head I make sure that the return on investment is not a rule of thumb.
INTO JAPANESE
私の頭の上から私は投資に対するリターンは、親指のルールではないことを確認します。
BACK INTO ENGLISH
My return on investment, make sure that the rule of thumb is not from the top of my head.
INTO JAPANESE
投資、親指のルールは私の頭の上からないことを確認します。
BACK INTO ENGLISH
Investment, the rule of thumb is not to determine from the top of my head.
INTO JAPANESE
投資は、親指のルールは、私の頭の上からには。
BACK INTO ENGLISH
Investment is the rule of thumb is that from the top of my head.
INTO JAPANESE
投資は、親指のルールは、私の頭の上からです。
BACK INTO ENGLISH
Investment, the rule of thumb is from the top of my head.
INTO JAPANESE
投資は、親指のルールは、私の頭の上からです。
BACK INTO ENGLISH
Investment, the rule of thumb is from the top of my head.
That didn't even make that much sense in English.