YOU SAID:
Of what you never knew before Empathy, an open door I got something in my pocket It's enough to get us started
INTO JAPANESE
何あなたが決して知らなかった感情移入する前に、私のポケットに何かを持ってドアを開けてそれは私たちが始めるために十分な
BACK INTO ENGLISH
What to have something in my pocket before empathy you never knew you opened the door, we start it enough
INTO JAPANESE
何をする前に私のポケットに何かを持っているあなたは決してあなたを知って共感がドアを開け、我々 は十分それを開始
BACK INTO ENGLISH
Empathy opens the door, we started it 10 minutes before what you have to do something in my pocket, I never knew you
INTO JAPANESE
共感の扉を開く、それをあなたが私のポケットで何かを行う必要がある前に 10 分を始めました、決してあなたを知って
BACK INTO ENGLISH
Before you open the door of your empathy, you do something in my pocket that I started 10 minutes, never knew you
INTO JAPANESE
あなたの共感のドアを開く前に何か私のポケットに、私は開始 10 分、あなたを知らなかった
BACK INTO ENGLISH
Before opening the door of your empathy in my pocket, I didn't know you 10 minutes,
INTO JAPANESE
私のポケットにあなたの共感のドアを開く前に知らなかったこと 10 分
BACK INTO ENGLISH
Enough that I didn't know before opening the door of your empathy in my Pocket
INTO JAPANESE
私は私のポケットのあなたの共感のドアを開く前に知っていないことは十分
BACK INTO ENGLISH
Before opening the door of your empathy for you in my Pocket I do not know enough
INTO JAPANESE
私のポケットにあなたのためあなたの共感のドアを開く前に、私は十分のことを知らない
BACK INTO ENGLISH
Before opening the door of your empathy for you in my pocket, I don't know, 10 minutes
INTO JAPANESE
私のポケットに、あなたのためあなたの共感のドアを開く前に私は知らない、10 分
BACK INTO ENGLISH
Before opening the door of your empathy for you in my pocket, I don't know, 10 minutes
You should move to Japan!