YOU SAID:
Of course I let it in. What did I have to lose? I thumped down at my workbench, dug up my phone and punched in the number she'd left me.
INTO JAPANESE
もちろん私はそれをみましょう。失うものを持っていましたか。私は私のワークベンチを thumped、私の電話を掘って、パンチ数彼女が残っていた私。
BACK INTO ENGLISH
Of course I'll take it. You had nothing to lose. I dug my Workbench thumped, my phone, punched the number she had left me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取るよ。あなたは何も失うものを持っていた。私はマイワーク thumped, 私の電話番号彼女が残っていた私をパンチに掘った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You had nothing to lose. I thumped my work, my phone number she had left I dug to the punch.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものを持っていた。私は私の仕事を thumped, 私の電話番号は彼女いた左私は掘ったパンチ。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You had nothing to lose. I worked for me thumped, my telephone number she had left my I punch the dug out.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものを持っていた。彼女が残した私の電話番号、thumped 私の仕事私私私はパンチアウト掘った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You had nothing to lose. Work I left her my phone number, I thumped my I dug out.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものを持っていた。仕事私は彼女に私の電話番号を残して、thumped 私私私を掘った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You had nothing to lose. I left my phone number to her, thumped me I dug out my.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものを持っていた。私は彼女に私の電話番号を残して、thumped を掘って私私私。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You had nothing to lose. I leave my phone number to her, dug a thumped me me me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものを持っていた。私は、私の電話番号、彼女に掘られたまま、thumped 私私私。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I will take it. You had something to lose. I kept digging her phone number, she thumped me me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは失うものがありました。私は彼女の電話番号を掘り続けたが、彼女は私を殴った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I will take it. You have something to lose. I kept digging her phone number, but she hit me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは失うものがあります。私は彼女の電話番号を掘り続けたが、彼女は私に当たった。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You have nothing to lose. I kept digging for her phone number, she hit me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何も失うものがありません。私は彼女の電話番号を掘り続けた、彼女が私を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You do not have anything to lose. I continued digging for her phone number and she hit me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何も失うものはありません。彼女の電話番号を掘るを続けているし、彼女は私を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. You don't lose anything. Dig her phone continues, and she hit me.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。あなたは何かを失うことはありません。彼女の電話は続けて、掘ると彼女は、私を襲った。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you do not lose. She hit me continues her phone and dig.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女は私を襲った彼女の電話や発掘を続けています。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. She continues her hit me phone and dig.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女は、彼女の私は携帯電話し、掘るヒットを続けています。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. And her I phone her, and are continuing to dig hit.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女を彼女に電話し、ヒットを掘るを続けています。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. Her and call her a dig to hit continue.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女とヒットする発掘を続ける彼女に電話。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. Call to dig to hit her and keep her.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女をヒットし、彼女を掘るを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. Dig her, hit her and call.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女を掘る、彼女のヒットし、呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. Her dig her up, and hit the call.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女は彼女のアップを掘るし、呼び出しをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Of course, I take it. Something you won't lose. Her dig her up and then hit call.
INTO JAPANESE
もちろん、私はそれを取る。何かを失うことはありません。彼女は彼女のアップを掘るし、コールを押します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium