YOU SAID:
Of all the creatures of the earth, none is so beautiful as the manta ray. A wise woman once said ' Don't you think the sunset looks a little like a peach apricot?' I said 'Get back to work,' and she ran into the underbrush.
INTO JAPANESE
地球のすべての生き物のうち、マンタほど美しいものはありません。賢明な女性がかつて言った「夕日は桃のアプリコットのように見えると思いませんか?」 「仕事に戻ろう」と言ったところ、彼女はアンダーブラシに出くわしました。
BACK INTO ENGLISH
None of the creatures on Earth are as beautiful as Manta. A wise woman once said, "Do you think the sunset looks like a peach apricot?"
INTO JAPANESE
地球上のどの生物もマンタほど美しいものはありません。賢明な女性がかつて言った、「夕日は桃のアプリコットのように見えると思いますか?」
BACK INTO ENGLISH
No creature on Earth is as beautiful as Manta. A wise woman once said, "Do you think the sunset looks like a peach apricot?"
INTO JAPANESE
地球上のどの生物もマンタほど美しいものはありません。賢明な女性がかつて言った、「夕日は桃のアプリコットのように見えると思いますか?」
BACK INTO ENGLISH
No creature on Earth is as beautiful as Manta. A wise woman once said, "Do you think the sunset looks like a peach apricot?"
That didn't even make that much sense in English.