YOU SAID:
Odds were in my favor I had him five to one When that nag came around the track Sure enough we had won
INTO JAPANESE
オッズは私の好意であった私は彼に5対1を持っていた。その悪戯がトラックの周りに来たとき確かに我々が勝った
BACK INTO ENGLISH
Odds was my favor I had a five to one to him. When that mischief came around the track certainly we won
INTO JAPANESE
私は彼に5対1を持っていました。そのいたずらがトラックの周りに来たときは確かに我々は勝った
BACK INTO ENGLISH
I had him 5 to 1. When the prank came around the track surely we won
INTO JAPANESE
私は彼に5対1を与えた。悪ふざけがコースを回ったとき、確かに我々は勝った
BACK INTO ENGLISH
I gave him five to one. When a prank turned around the course, we definitely won
INTO JAPANESE
私は彼に5対1を与えた。コースの回りにいたずらしたとき、私たちは間違いなく勝った
BACK INTO ENGLISH
I gave him five to one. When we mocked around the course, we definitely won
INTO JAPANESE
私は彼に5対1を与えた。私たちがコースを嘲笑したとき、私たちは間違いなく勝った
BACK INTO ENGLISH
I gave him five to one. When we laughed at the course, we definitely won
INTO JAPANESE
私は彼に5対1を与えた。私たちがコースで笑ったとき、私たちは間違いなく勝った
BACK INTO ENGLISH
I gave him five to one. When we laughed at the course, we definitely won
That didn't even make that much sense in English.