YOU SAID:
Ocean man take me by the hand lead me to the land that you understand
INTO JAPANESE
海の男が私をあなたが理解している土地に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
A sea man takes me to the land you understand
INTO JAPANESE
海人があなたを理解している土地に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
The sea guard takes you to the land that you understand
INTO JAPANESE
海上警備隊はあなたを理解している土地に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
The Maritime Guard takes you to the land that you understand
INTO JAPANESE
海上警備隊は、あなたが理解している土地にあなたを連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
The Maritime Guard will take you to the land you understand
INTO JAPANESE
海上警備隊はあなたを理解している土地に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
The Maritime Guard takes you to the land that you understand
INTO JAPANESE
海上警備隊は、あなたが理解している土地にあなたを連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
The Maritime Guard will take you to the land you understand
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium