YOU SAID:
Obviously, she had something to do with the joke, but I didn't hear the setup, so I don't really know the context.
INTO JAPANESE
明らかに彼女は冗談と関係があったが、私はその設定を聞いていなかったので、私はあまり背景を知りません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously she had something to do with the joke, but I didn't hear the setup, so I don't know much about the background.
INTO JAPANESE
明らかに彼女はその冗談に関係していたが、私はその設定を聞いていなかったので、背景についてはあまり知らない。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, she had something to do with the joke, but I don't know much about the background because I didn't hear the setup.
INTO JAPANESE
明らかに彼女は冗談と関係があったが、設定が聞こえなかったので背景についてはあまり知りません。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, she had something to do with the joke, but she didn't hear the settings, so she doesn't know much about the background.
INTO JAPANESE
明らかに彼女は冗談と関係があったが、設定を聞いていなかったため、背景についてはあまり知られていない。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, she had something to do with the joke, but she didn't hear the setup, so she doesn't know much about the background.
INTO JAPANESE
明らかに彼女はその冗談に関係していたが、彼女はその設定を聞いていなかったので、彼女は背景についてあまり知らない。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, she had something to do with the joke, but she didn't hear the setup, so she doesn't know much about the background.
Well done, yes, well done!