YOU SAID:
Obviously, if you agree that the purpose of shoes is to satisfy feet, you'll have little trouble controlling the direction and flow of the steps.
INTO JAPANESE
明らかに、靴の目的が足を満足させることであることに同意するのであれば、ステップの方向と流れをコントロールするのにほとんど苦労しないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, if you agree that the purpose of a shoe is to satisfy your feet, you'll have little trouble controlling the direction and flow of your steps.
INTO JAPANESE
明らかに、靴の目的が足を満たすことであることに同意するのであれば、ステップの方向と流れをコントロールするのにほとんど苦労しないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, if you agree that the purpose of a shoe is to fill your feet, you'll have little trouble controlling the direction and flow of your steps.
INTO JAPANESE
明らかに、靴の目的が足を満たすことであることに同意するのであれば、ステップの方向と流れをコントロールするのにほとんど問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
Clearly, if you agree that the purpose of the shoe is to fill your foot, you have little trouble controlling the direction and flow of your steps.
INTO JAPANESE
靴の目的が足を埋めることであることに同意するのであれば、ステップの方向と流れをコントロールするのにほとんど問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
If you agree that the purpose of the shoe is to fill your foot, you will have little trouble controlling the direction and flow of your steps.
INTO JAPANESE
靴の目的が足を埋めることであることに同意すれば、ステップの方向と流れをコントロールするのにほとんど問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
If you agree that the purpose of the shoe is to fill your foot, you will have little trouble controlling the direction and flow of your steps.
You love that! Don't you?