YOU SAID:
“Obviously, he’s saying my car is someplace that has a roof because of that ridiculous ‘room without a roof’ line but where?”
INTO JAPANESE
"明らかに、彼は私の車が屋根を持っているどこかであると言っている。屋根がないばかげた部屋だからだ。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he says that my car is somewhere that has a roof because it is a silly room with no roof.
INTO JAPANESE
"明らかに、彼は屋根のない愚かな部屋なので、屋根を持っているところに私の車があると言います。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously, he is a silly room with no roof, so say I have my car where I have a roof.
INTO JAPANESE
"明らかに、彼は屋根のない愚かな部屋なので、私は屋根を持っている私の車を持っていると言う。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he is a silly room without a roof, so I say I have my car holding the roof.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は、屋根ない愚かな部屋私屋根を保持している私車を持っているね。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he has a car that holds a roof, a roof, a foolish room I'm holding a roof.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は屋根、屋根、屋根を持っている愚かなルームを保持している車を持っています。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he has a car that holds the stupid room have a roof, roof, roof.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は愚かな部屋にある屋根屋根屋根のある車を持っています。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he has the stupid room roof roof roof car.
INTO JAPANESE
"明らかに彼は愚かな部屋の屋根屋根屋根車であります。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously a stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
"明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車では彼です。
BACK INTO ENGLISH
"Clearly in the stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
「明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車は彼。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he's the stupid room roof roof roof car.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は愚かな部屋の屋根屋根屋根車であります。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously a stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
"明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車では彼です。
BACK INTO ENGLISH
"Clearly in the stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
「明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車は彼。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he's the stupid room roof roof roof car.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は愚かな部屋の屋根屋根屋根車であります。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously a stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
"明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車では彼です。
BACK INTO ENGLISH
"Clearly in the stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
「明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車は彼。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he's the stupid room roof roof roof car.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は愚かな部屋の屋根屋根屋根車であります。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously a stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
"明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車では彼です。
BACK INTO ENGLISH
"Clearly in the stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
「明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車は彼。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously he's the stupid room roof roof roof car.
INTO JAPANESE
「明らかに彼は愚かな部屋の屋根屋根屋根車であります。
BACK INTO ENGLISH
"Obviously a stupid room roof roof roof car is his.
INTO JAPANESE
"明らかに愚かな部屋の屋根屋根屋根の車では彼です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium