YOU SAID:
Obviously getting a little tired of testing for the Wokking outfit. Deserves another go at the big time but has opted to keep on testing.
INTO JAPANESE
明らかにウォッキングの衣装のテストに少し疲れています。大きな時期にもう一度行くに値するが、テストを続けることを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
Obviously you're a little tired of the woking costume test. I chose to continue testing, which deserved to go again during the big time.
INTO JAPANESE
明らかに、あなたはウォーキング衣装テストに少し疲れています。私はテストを続けることを選びましたが、それは大きな時間の間に再び行くに値しました。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, you are a little tired of the walking costume test. I chose to continue testing, but it deserved to go again during the big time.
INTO JAPANESE
明らかに、あなたは歩く衣装のテストに少し疲れています。私はテストを続けることを選んだが、それは大きな時間の間に再び行くに値する。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, you're a little tired of walking costume tests. I chose to continue testing, but it deserves to go again during the big time.
INTO JAPANESE
明らかに、あなたは衣装のテストを歩くのに少し疲れています。私はテストを続けることを選びましたが、それは大きな時間の間に再び行くに値します。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, you're a little tired of walking costume tests. I chose to continue testing, but it deserves to go again during the big time.
That didn't even make that much sense in English.