YOU SAID:
obito is blue because he has ten tails who is very ugly tailed beast. kurama is way cooler and prettier.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾獣人 10 尾を持っているので、オビトは青いです。鞍馬は、方法クーラー、きれいです。
BACK INTO ENGLISH
Because he has a very ugly tail beast man 10, obito is blue. Kurama is way cooler, clean.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾獣人 10 を持っている、ので、オビトは青色です。鞍馬は方法クーラー、きれいです。
BACK INTO ENGLISH
He has a very ugly tail beast 10, so the blue is obito. Kurama is way cooler and cleaner.
INTO JAPANESE
彼ので、非常に醜い尾獣 10、青はオビト。鞍馬は、方法では、クリーナーです。
BACK INTO ENGLISH
He, obito's very ugly tail beast 10, blue. Kurama is cleaner in a way.
INTO JAPANESE
彼は、オビトの非常に醜い尾獣 10、青。鞍馬は、方法できれいです。
BACK INTO ENGLISH
He is very ugly tail beast 10 of obito, blue. Kurama is beautiful in a way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾獣 10 オビト、青いのです。鞍馬は、方法で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is very ugly tail beast 10 obito, is blue. Kurama is beautiful in a way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾獣 10 オビトは、青いです。鞍馬は、方法で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is very ugly tail beast 10 obito is blue. Kurama is beautiful in a way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾獣 10 オビトは青。鞍馬は、方法で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is very ugly tailed beast 10 Obito blue. The pommel horse is beautiful in the way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾の獣10大布青です。ポンメル馬は途中で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is a very ugly tailed beast 10 large cloth blue. Pommel horse is beautiful along the way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜い尾の獣10大きな布青です。ポンメル馬は途中で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is a very ugly tailed beast 10 big cloth blue. Pommel horse is beautiful along the way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜いテールビースト10ビッグクロスブルーです。ポンメル馬は途中で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is a very ugly Tale Beast 10 Big Cross Blue. Pommel horse is beautiful along the way.
INTO JAPANESE
彼は非常に醜いテイルビースト10ビッグクロスブルーです。ポンメル馬は途中で美しいです。
BACK INTO ENGLISH
He is a very ugly Tale Beast 10 Big Cross Blue. Pommel horse is beautiful along the way.
Okay, I get it, you like Translation Party.