YOU SAID:
Oak Heart, how dare you hunt on Thunder Clan territory?! The sunning rocks are ours! Hehehe, Tiger Claw, after tonight they'll just be another River Clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをするな!日焼けした岩は私たちのです!ヘ、タイガークロー、今夜の後、彼らはちょうど別の川一族の狩猟場になります。
BACK INTO ENGLISH
Orc Heart, you don't hunt in Thunder Clan territory! Tanned rocks are ours! He, Tiger Claw, after tonight, they will just be another river clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをしないでください!日焼けした岩は私たちのです!彼、タイガークロー、今夜の後、彼らはちょうど別の川一族の狩猟場になります。
BACK INTO ENGLISH
Oak Heart, you don't hunt in Thunder Clan territory! Tanned rocks are ours! After him, Tiger Claw, tonight, they will just be another river clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをしないでください!日焼けした岩は私たちのです!彼の後、タイガークロー、今夜、彼らはちょうど別の川一族狩猟場になります。
BACK INTO ENGLISH
Oak Heart, you don't hunt in Thunder Clan territory! Tanned rocks are ours! After him, Tiger Claw, tonight, they will just be at another river clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをしないでください!日焼けした岩は私たちのです!彼の後、タイガークロー、今夜、彼らはちょうど別の川の一族の狩猟場になります。
BACK INTO ENGLISH
Oak Heart, you don't hunt in Thunder Clan territory! Tanned rocks are ours! After him, Tiger Claw, tonight, they will just be another river clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをしないでください!日焼けした岩は私たちのです!彼の後、タイガークロー、今夜、彼らはちょうど別の川一族狩猟場になります。
BACK INTO ENGLISH
Oak Heart, you don't hunt in Thunder Clan territory! Tanned rocks are ours! After him, Tiger Claw, tonight, they will just be at another river clan hunting ground.
INTO JAPANESE
オークハート、あなたはサンダークランの領土で狩りをしないでください!日焼けした岩は私たちのです!彼の後、タイガークロー、今夜、彼らはちょうど別の川の一族の狩猟場になります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium