Translated Labs

YOU SAID:

O say, can you see by the dawn's early light, what so proudly we hailed at the twilight's last gleaming ?

INTO JAPANESE

例えば、夜明けの早い光で見ることができるでしょうか。夕暮れの最後のきらめきで何を誇らしげに歓迎したのでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? What did you proudly welcome at the last twinkle of dusk?

INTO JAPANESE

例えば、私たちは夜明けの初期の光の中で見ることができますか?あなたは夕暮れの最後のきらめきで何を誇らしげに歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? What did you proudly welcome at the last sparkle of the dusk?

INTO JAPANESE

例えば、私たちは夜明けの初期の光の中で見ることができますか?夕暮れの最後の輝きで、あなたは何を誇らしげに歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? What did you proudly welcome with the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

例えば、私たちは夜明けの初期の光の中で見ることができますか?あなたは、夕暮れの最後の輝きで何を誇らしげに歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? What proudly welcomed you to the last glow of the twilight?

INTO JAPANESE

例えば、私たちは夜明けの初期の光の中で見ることができますか?黄昏の最後の輝きにあなたをどのように誇らしげに歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? How proudly welcomed you to the last glow of the twilight?

INTO JAPANESE

例えば、私たちは夜明けの初期の光の中で見ることができますか?黄昏の最後の輝きにあなたをどのように誇らしげに歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

For example, can we see in the early light of dawn? How proudly welcomed you to the last glow of the twilight?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug10
1
votes
17Aug10
2
votes
13Aug10
2
votes
16Aug10
2
votes
16Aug10
1
votes