Translated Labs

YOU SAID:

O say, can you see? By the dawn's early light. What so proudly we hailed, at the twilight's last gleaming.

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたには見えないのか。夜明けにかけて(誓う)。夕暮れの最後の輝きで、私たちは何を誇りに思いましたか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. "Do you not see? By dawn. What did we take pride in the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。夜明けまでに。夕暮れの最後の輝きに誇りを持ったのは何だったのか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? By dawn, what made you proud of the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。夜明けまでに,あなたがたは夕暮れの最後の輝きに誇りを持ったのは何だったのか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? And by the dawn, what was it that made you proud of the last brightness of the twilight?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。夜明けまでに、あなたは黄昏の最後の明るさに誇りを持ったのは何でしたか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? By dawn, what did you take pride in the last brightness of dusk?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。夜明けまでに、あなたがたは最後の夕暮れの明るさに何を誇りに思ったのですか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? By the dawn, what pride have ye in the brightness of the last evening?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。暁には,あなたがたは最後の夜の明るさに,どんな誇りを持っているのか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? How proud are ye of the brightness of the Last Night!

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。本当にあなたがたは,最後の夜の明るさに誇りを持っているのか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? Are you proud of the brightness of the Last Night?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。あなたは最後の夜の明るさを誇りに思っていますか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? Are you proud of the brightness of the last night?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。あなたは昨夜の明るさを誇りに思っていますか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? Are you proud of the brightness of last night?

INTO JAPANESE

言ってやるがいい。「あなたがたは見ないのか。昨夜の明るさを誇りに思っていますか。

BACK INTO ENGLISH

Tell you what. “Do you not see? Are you proud of the brightness of last night?

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct09
2
votes
04Oct09
1
votes